Archive: Canterbury, Christ Church

A.D. '874' ? for 844. Æthelwulf, king of Wessex and Kent, to Eadred; grant of land at Horton, near Canterbury, Kent. Latin with bounds.

 

Endorsements:
Eðeluulfus Rex dedit Horatun (Hortune) Edredo
Latine

+ In nomine domini & in nomine alti throni regis domini nostri Jhesu ChristiINVOCATION ; Ego Æðelulf rex misericordia Dei occidentalium Saxonum ; necnon & Cantuuariorum cum unanima voluntate ac licentia meorum optimatum do et concedoDISPOSITIVE WORD Edredo terram quæ dicitur Horatune ; & permitto ipsi Edrede dare Lullan & Sigeðryðe ; & rursum regali institutione Lulla & Sigeðryð contradunt Eaulfe & Herewine partem terrae ejusdem quæ dicitur Horatun ; Hoc ; est ; unum aratrum in sempiternam Hereditatem perfruendam ; & Eaulf dimidiam partem tradidit Biarnulue ; & ipse Eaulf meditatem retinuit ad habendum & possidendum & feliciter in dies vitæ suæ perfruendum ; & post dies suos cuicumque heredi placuerit derelinquendum ut libera eam habeat potestate ;

Hi sunt termini eidem terrae circum jacentes ; ab oriente silva quæ dicitur duungraab ; Ab occidente communiter episcopi & Lullan ; Ab australi parte terra Lullan ad Certeham ; & ab aquilone Biernulfi quam terram æternaliter possidet ;BOUNDS

Constituimus etiam hanc terram liberam ab omni regali subjectione ; & terreni operis ; nisi operatione portis ; & arcis munitione intus & foris ; magnis & modicis ; minoris ac majoris ;

Si quis servare voluerit verba nostra & donationem nostram ; servetur et sempiterna Dei benedictio hic & in futuro sæculo ; Si autem quod non optamus aliquis hominum diabolica temeritate instigatus surrexerit qui hanc donationem infringere temptaverit ; sciat se coram Deo & hominibus rationem redditurum in die judicii ; nisi ante digna satisfactione Deo & hominibus emendare voluerit ;CURSE

Actum ; est ; hoc anno dominicæ incarnationis ; dccclxxiiii ; indictione ; viiDATING CLAUSE ; his testibus consistentibus & conscribentibus quorum hic nomina infra hanc scedulam caraxata ad notantur ;

+ Ego Æðelulf rex cum signo sanctæ crucis Christo roboro & subscribo ;
+ Ego Cealnoð archiepiscopus cum vexillo crucis roboro ;
+ Ego Æðelstan rex cum vexillo roboro & subscribo ;
+ Ego Biarnmod episcopus cum vexillo crucis roboro & subscribo ;
+ Ego Æðelbald filius regis consentio & subscribo ;
+ Ego Æðelric dux consentio & subscribo ;
+ Ego Ealhred dux consentio & subscribo ;
+ Ego Æðelulf dux consentio & subscribo ;
+ Ego Osric pr's ;
+ Ego Æðered monachus ;
+ Ego Beorhtnoð m' ;
+ Ego Hwita m's ;
+ Ego Berred m' ;
+ Ego Sulf presbyter ;
+ Ego Beahnoð p' ;
+ Ego Wulfhere m' ;
+ Ego Osmund m' ;
+ Ego Sideman m' ;
+ Ego Æðelmod m' ;
+ Ego Hysenoð p' ;
+ Ego Diormod p' ;
+ Ego Babba p' ;
+ Ego Burgnoð p' ;
+ Ego Duduc m' ;
+ Ego Æðelric m' ;
+ Ego Æðelhere m' ;
+ Ego Ecglaf m' ;
+ Ego Osbearht m' ;
+ Ego Gislheard m' ;
+ Ego Cynebearht m' ;
+ Ego Oba m' ;
+ Ego Heabearht m' ;

Omnes consentimus & omnium voluntas nostrorum est ;

+ Ego Æðered archiepiscopus noviter consentio ;
+ Ego Biarnhelm abbas consentio ;
+ Ego Drihtwald dux consentio ;
+ Ego Æðelwald dux consentio ;
+ Ego Eardulf p' consentio ;
+ Ego Sefreð m' ;

Et ego Liofric gebohte þæt land æt Horatune mid feower 7 twentigum mancusa ; in sempiternam hereditatem ;