S 350
Archive: Canterbury, Christ Church
A.D. 898 (Woolmer, Hants.). Alfred, king of the Saxons, to Sighelm, dux; grant of 1 hide (manens) at Farleigh, Kent, with appurtenant meadow. Latin with English and English bounds.
Endorsements in hands of s. xii and s. xiii:
Ælfredus Rex dedit Sigilmo terram in Farnlege
Latine
Fearnleg
Fernleah
+ In nomine domineINVOCATION ego Ælfrædus gratia Dei Saxonum rex . meo fideli duce Sigilmo concedoDISPOSITIVE WORD in perpetuam possessionem terram juris mei uniusque manentis in loco qui dicitur Fearnleag 7 an miclan wisce vi . æceras mæde into ðan lande an norðe weardre wið Eadwald Sibirhtigne pro ejus amabilii pecunia ut abeat et possedeat quamdiu vivat . postque suum ab ac vita decessum liberam abeat potestatem dandi cuicumque placuerit acta est autem hæc donatio anno ab incarnatione Christi . dcccxcviii .DATING CLAUSE in loco qui dicitur WulfamerePROMULGATION PLACE . hiis testibus consentientibus quorum nomina infra karaxata esse fidentur .
+ Ego Alfred rex Saxonum hanc meum donationem signo sancte crucis confirmo .
+ Eadweard rex . hanc regis donationem stabilito .
+ Ordlaf dux .
+ Sigulf dux .
+ Wullaf dux .
+ Beorhtsige minister .
+ Osferð minister .
+ Wulfhere minister .
+ Eadweald minister .
+ Æðelstan sacerdos .
+ Cuðulf minister .
+ Ecgferð minister .
+ Eadhelm minister .
Ista autem præfata terra hiis terminibus circumcincta esse videtur .