Archive: Abingdon

A.D. 854 (Wilton, Wilts., 22 April). Æthelwulf, king of Wessex, to the Church; general grant of land and privileges ('Second Decimation'). Latin.

 

Ego Æthelwlf gratia Dei occidentalium Saxonum rex in sancta et celeberrima paschali sollennitate, pro mee remedio anime et regni prosperitate et populi ab omnipotenti Deo mihi collati, consilium salubre cum episcopis, comitibus et cunctis optimatibus mei perfeci, ut decimam partem terrarum per regnum nostrum non solum sanctis ecclesiis darem, uerum etiam et ministris nostris in eadem constitutis in perpetuam libertatem habere concessimusDISPOSITIVE WORD, ita ut talis donatio fixa incommutabilisque permaneat ab omni regali seruitio et omnium secularium seruitute absoluta. Placuit autem Ælhstano episcopo Scireburnensis ecclesie etb Swithuno Wentane ecclesie episcopo et ducibus communiter. Hoc autem fecimus in honorem Domini nostri Iesu Christi et beate semper uirginis Marie et omnium sanctorum et paschalis festi reuerentia, ut Deus omnipotens nobis et nostris posteris propitiari dignetur. Scripta est autem hec cartula anno ab incarnatione Domini nostri Iesu Christi .dcccliiii., indictione .ii., die paschaliDATING CLAUSE in palatio nostro quod dicitur WiltunPROMULGATION PLACE. Qui autem augere uoluerit nostram donationem, augeat omnipotens Deus dies eius prosperos. Si quis uero minuere uel mutare presumpserit, noscat se ante tribunal Christi redditurum rationem, nisi prius satisfactione emendauerit.CURSE

Ego Æthelwlf rex.
Ego Ælhstan episcopus.
Ego Swithun episcopus.
Ego Wlflaf abba.
Ego Werferð abba.
Ego Æthered et ego Ælfred filii regis consensimus.