Archive: Canterbury, Christ Church

A.D. 898 (Woolmer, Hants.). Alfred, king of the Saxons, to Sighelm, dux; grant of 1 hide (manens) at Farleigh, Kent, with appurtenant meadow. Latin with English and English bounds.

 

Endorsements in hands of s. xii and s. xiii:
Ælfredus Rex dedit Sigilmo terram in Farnlege
Latine
Fearnleg
Fernleah

+ In nomine domineINVOCATION ego Ælfrædus gratia Dei Saxonum rex . meo fideli duce Sigilmo concedoDISPOSITIVE WORD in perpetuam possessionem terram juris mei uniusque manentis in loco qui dicitur Fearnleag 7 an miclan wisce vi . æceras mæde into ðan lande an norðe weardre wið Eadwald Sibirhtigne pro ejus amabilii pecunia ut abeat et possedeat quamdiu vivat . postque suum ab ac vita decessum liberam abeat potestatem dandi cuicumque placuerit acta est autem hæc donatio anno ab incarnatione Christi . dcccxcviii .DATING CLAUSE in loco qui dicitur WulfamerePROMULGATION PLACE . hiis testibus consentientibus quorum nomina infra karaxata esse fidentur .

+ Ego Alfred rex Saxonum hanc meum donationem signo sancte crucis confirmo .
+ Eadweard rex . hanc regis donationem stabilito .
+ Ordlaf dux .
+ Sigulf dux .
+ Wullaf dux .
+ Beorhtsige minister .
+ Osferð minister .
+ Wulfhere minister .
+ Eadweald minister .
+ Æðelstan sacerdos .
+ Cuðulf minister .
+ Ecgferð minister .
+ Eadhelm minister .

Ista autem præfata terra hiis terminibus circumcincta esse videtur .

+ Ærest easte weard ðæt ealde bocland to fearnleage lið ðonne is ðæt suð land gemære ðæs cinges west andlang ðæs fyrhðes oð ðone bradan weg ðe uppan scet to fealcnes forda ðonne helt mede wæge ðæt norð land gemæreBOUNDS :-